TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: ĐÀM PHÁN TĂNG LƯƠNG BẰNG TIẾNG ANH (KỊCH BẢN NÓI + EMAIL CHỐT, LỊCH SỰ MÀ CỨNG)

HỌC ONLINE 1-1 CHO NGƯỜI ĐI LÀM
Rate this post

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: TĂNG LƯƠNG KHÔNG PHẢI “XIN” — MÀ LÀ “CHỐT DEAL” TRÊN DỮ LIỆU

Trong thế giới Tiếng Anh cho người đi làm, đàm phán tăng lương là một cuộc nói chuyện nhạy cảm, nhưng nó không phải cuộc nói chuyện cảm xúc. Nó là cuộc nói chuyện về: giá trị – phạm vi – thị trường – rủi ro – phương án.

Vấn đề khiến nhiều người học tiếng anh online cho người đi làm bị “kẹt” không nằm ở ngữ pháp. Bạn có thể nói đúng thì, đúng từ, nhưng vẫn bị trôi. Vì bạn thiếu 3 thứ:

  1. Cấu trúc nói (nói đúng thứ tự để người nghe dễ ra quyết định)

  2. Ngôn ngữ thương lượng công sở (firm but polite, rõ mà không gắt)

  3. Câu chốt (criteria, timeline, next steps, follow-up)

Nên bài này sẽ đi đúng tinh thần Tiếng Anh cho người đi làm: ngắn – rõ – chốt việc. Bạn sẽ có:

  • Khung nói 60–90 giây

  • 40 câu “đặt deal” & “giữ tông”

  • 12 tình huống phản biện phổ biến và cách đáp

  • 15 email follow-up chốt next step

  • Lộ trình 10 ngày luyện để “bật phản xạ”

học tiếng Anh online cho người đi làm 1 kèm 1

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: 5 HIỂU LẦM KHI ĐÀM PHÁN TĂNG LƯƠNG

1) NÓI VỀ “MÌNH CẦN TIỀN” THAY VÌ “MÌNH TẠO GIÁ TRỊ”

Trong công sở, “I need a raise” là câu nguy hiểm vì biến bạn thành người “xin”. Bạn cần nói “I’m requesting an adjustment based on impact and expanded scope.”

2) NÓI DÀI VỀ NỖ LỰC, THIẾU CON SỐ

Effort không đủ. Trong Tiếng Anh cho người đi làm, bạn cần “impact + metrics”.

3) KHÔNG CHUẨN BỊ “DẢI GIÁ” VÀ PHƯƠNG ÁN

Bạn nói một con số rồi đứng hình. Đàm phán là “options”, không phải “một viên đạn”.

4) NGHE “BUDGET” LÀ CHẾT TÂM LÝ

Budget là thực tế. Nhưng bạn vẫn có đường: timeline, compensation mix, scope-based review, bonus, title, KPI-based raise.

5) KHÔNG CHỐT NEXT STEP

Bạn nói xong, sếp nói “Let’s see”. Thế là trôi 3 tháng. Trong Tiếng Anh cho người đi làm, bạn phải chốt criteria và ngày review.

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: 3 TRỤ CỘT CỦA MỘT BUỔI TĂNG LƯƠNG “RA QUYẾT ĐỊNH”

Trong Tiếng Anh cho người đi làm, một buổi tăng lương hiệu quả thường luôn có:

  1. Impact evidence: số liệu, outcome, case, rủi ro bạn đã giảm

  2. Scope alignment: bạn đang làm phần nào của level cao hơn?

  3. Decision path: đề xuất, options, timeline, follow-up

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: KHUNG NÓI 90 GIÂY (CỨ THẾ NÀY LÀ KHÓ TRƯỢT)

Đây là khung “đinh” cho đàm phán tăng lương:

(1) Context: “I’d like to discuss compensation alignment based on my impact and scope.”
(2) Impact: “Over the last [X months], I delivered [3 outcomes] with measurable results.”
(3) Scope: “My responsibilities have expanded to include [scope], which aligns with [level].”
(4) Ask: “Based on this, I’d like to request a salary adjustment to [range].”
(5) Options: “I’m open to options: salary adjustment now, or a KPI-based adjustment by [date], plus [bonus/title].”
(6) Close: “Could we align on criteria and timeline? When can we finalize a decision?”

MẪU NÓI HOÀN CHỈNH (BẠN THAY SỐ LIỆU)

“I’d like to discuss compensation alignment based on my impact and expanded scope. Over the last six months, I led [project], improved [metric] by 18%, and reduced [rework/cycle time] by 22%. My responsibilities have expanded to include cross-team coordination and stakeholder updates, which aligns with the next level. Based on this, I’d like to request a salary adjustment to the range of [X to Y]. I’m open to options—an adjustment now, or a KPI-based adjustment by [date], plus a performance bonus. Could we align on the criteria and timeline? When can we finalize a decision?”

Đây là “giọng” chuẩn của Tiếng Anh cho người đi làm: lịch sự, chắc, có số, có đường ra quyết định.

Học tiếng anh online cho người đi làm

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: 4 CÁCH “NÓI VỀ CON SỐ” MÀ KHÔNG BỊ NGHE KIỂU KHOE

Trong Tiếng Anh cho người đi làm, bạn không “khoe”, bạn “báo cáo”.

CÁCH 1 — BEFORE/AFTER

“We improved on-time delivery from 78% to 92%.”

CÁCH 2 — PROBLEM → ACTION → RESULT

“We had delays, I standardized the workflow, and cycle time dropped by 20%.”

CÁCH 3 — BUSINESS IMPACT

“This reduced churn and improved customer satisfaction.”

CÁCH 4 — RISK REDUCTION

“I reduced the risk of [issue] by introducing [control].”

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: 40 CÂU “FIRM BUT POLITE” ĐỂ ĐẶT DEAL TĂNG LƯƠNG

Bạn đang học tiếng anh giao tiếp cho người đi làm? Đây là bộ câu “giữ tông” giúp bạn không run.

NHÓM A — MỞ CHỦ ĐỀ (10)

  1. “I’d like to discuss compensation alignment based on my scope and impact.”

  2. “Can we review my current responsibilities and salary alignment?”

  3. “I’d like to talk about my performance and compensation for the next cycle.”

  4. “Could we set aside 15 minutes to discuss compensation?”

  5. “I’d like to align on my growth path and compensation progression.”

  6. “I want to discuss a salary adjustment based on recent outcomes.”

  7. “Can we talk about my role level and compensation match?”

  8. “I’d like to revisit compensation given my expanded responsibilities.”

  9. “I’d like to align on expectations and compensation going forward.”

  10. “Could we discuss my compensation in relation to my current scope?”

NHÓM B — TRÌNH BÀY IMPACT (10)

  1. “Over the last [X months], I delivered [outcomes] with measurable results.”

  2. “I improved [metric] by [X%] and reduced [cost/time] by [Y].”

  3. “I took ownership of [project] end-to-end and delivered on schedule.”

  4. “I reduced rework by improving clarity and stakeholder alignment.”

  5. “I handled [risk/issue] and prevented delays.”

  6. “I increased efficiency by standardizing [process].”

  7. “I consistently deliver under tight deadlines with clear communication.”

  8. “I contributed beyond my role by mentoring and improving team workflow.”

  9. “I improved reporting so decisions are made faster.”

  10. “My impact is reflected in [KPI/feedback/customer outcomes].”

NHÓM C — ĐẶT MỨC (10)

  1. “Based on my scope and impact, I’d like to request an adjustment to [range].”

  2. “I’m targeting a range of [X to Y], aligned with market and responsibilities.”

  3. “I believe [number] reflects the value and scope I’m delivering.”

  4. “I’m looking for an adjustment that matches the next-level scope.”

  5. “I’d like to align my salary with the role level I’m operating at.”

  6. “I’m open to discussing the best structure within our compensation framework.”

  7. “I’d like to understand what range is feasible for this level.”

  8. “What would be the appropriate salary band for this scope?”

  9. “If full adjustment isn’t possible now, can we plan a staged adjustment?”

  10. “Could we connect the adjustment to specific KPIs and a review date?”

NHÓM D — CHỐT NEXT STEP (10)

  1. “What criteria would make you comfortable approving the adjustment?”

  2. “What’s the decision timeline?”

  3. “When can we revisit this if not now?”

  4. “Can we schedule a follow-up review on [date]?”

  5. “Could we document the expectations and checkpoints?”

  6. “If I deliver [KPI] by [date], can we finalize the adjustment?”

  7. “What are the top two gaps I should close?”

  8. “What’s the next step from your side?”

  9. “Can we align on a clear path forward?”

  10. “I’d appreciate clarity on timeline and decision process.”

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: 12 PHẢN BIỆN TỪ SẾP VÀ CÁCH TRẢ LỜI (KHÔNG CĂNG, KHÔNG TRÔI)

Trong thực tế Tiếng Anh cho người đi làm, bạn sẽ gặp 12 câu này như cơm bữa.

1) “WE DON’T HAVE BUDGET RIGHT NOW.”

Mẫu đáp:
“I understand the budget constraints. Could we align on a timeline and criteria for a future adjustment—say in [X weeks/months]? I’m also open to options like a KPI-based increase or a bonus.”

2) “THIS IS NOT THE RIGHT TIME.”

“I understand. What would be the right timing, and what outcomes should I deliver before we revisit?”

3) “YOUR PERFORMANCE IS GOOD, BUT NOT EXCEPTIONAL.”

“Thanks for the feedback. Could you share what ‘exceptional’ looks like in measurable terms? I’d like to align on specific KPIs.”

4) “OTHERS ALSO DESERVE IT.”

“I agree. I’m not comparing. I’m requesting alignment based on my scope and impact, and I’d like to align on the criteria for my case.”

5) “YOU’RE STILL NEW IN THE ROLE.”

“I understand. What milestones would demonstrate readiness, and what timeline would be reasonable to revisit?”

6) “WE CAN DISCUSS IN THE NEXT CYCLE.”

“Great. Could we confirm when the next cycle is, and what deliverables I should focus on to support the decision?”

7) “WE NEED TO SEE MORE LEADERSHIP.”

“Thanks. Which behaviors do you expect—stakeholder management, decision-making, mentoring, or ownership? Let’s define measurable checkpoints.”

8) “YOUR ASK IS TOO HIGH.”

“Thanks for sharing. What range do you think is feasible for this scope? I’m open to discussing a staged plan or a KPI-based adjustment.”

9) “LET’S SEE HOW THINGS GO.”

“Sure. To avoid ambiguity, could we set a review date and define the criteria we’ll evaluate?”

10) “WE VALUE YOU, BUT…”

“I appreciate that. To make it actionable, could we align on what needs to happen next and the timeline for the adjustment?”

11) “WHY DO YOU THINK YOU DESERVE A RAISE?”

“Because my impact has grown, my scope has expanded, and I’m operating at the next level. Here are the key outcomes…”

12) “CAN YOU TAKE ON MORE RESPONSIBILITY FIRST?”

“Yes. I’m happy to take on [scope]. If I deliver [KPI] by [date], can we agree on the compensation adjustment afterward?”

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: CHIẾN THUẬT “3 OPTIONS” — ĐỂ KHÔNG BỊ DỒN VÀO NGÕ CỤT

Trong Tiếng Anh cho người đi làm, một mình một giá dễ chết. Thay vào đó, bạn đưa 3 option để sếp chọn:

  • Option A (ideal): raise to X now

  • Option B (middle): partial raise now + KPI-based raise on date

  • Option C (fallback): bonus/title/benefits + review date

Mẫu nói:
“I’m open to a few options: an adjustment to [X] now, or a partial adjustment now with a KPI-based increase by [date], or a bonus/role alignment with a clear review date.”

Cách nói này rất hợp cho người học tiếng anh online cho người đi làm vì bạn “giữ quyền chủ động” mà vẫn lịch sự.

học tiếng Anh online cho người đi làm 1 kèm 1

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: EMAIL FOLLOW-UP CHỐT VIỆC (15 MẪU DÙNG NGAY)

Bạn đàm phán tăng lương mà không follow-up = để trôi. Trong Tiếng Anh cho người đi làm, email follow-up là “đòn chốt”.

MẪU 1 — RECAP + NEXT STEP

Subject: Follow-up on compensation discussion – next steps
Hi [Name], thank you for today’s discussion.
To recap, we reviewed my current scope and key outcomes: [Outcome 1], [Outcome 2], [Outcome 3].
Next steps: I will focus on [deliverables/KPI] by [date] and provide weekly updates on [day].
Could we confirm the decision timeline and schedule a follow-up on [date]?
Thanks, [Your Name]

MẪU 2 — KHI SẾP NÓI “NO BUDGET”

Subject: Next steps – compensation alignment timeline
Hi [Name], thanks for the conversation today. I understand the current budget constraints.
To keep things actionable, could we align on the criteria and a review date (e.g., [date]) for a potential adjustment?
I’ll deliver [KPI] by [date] and send weekly updates.
Thank you, [Your Name]

MẪU 3 — KPI-BASED DEAL

Subject: KPI-based compensation adjustment – proposed plan
Hi [Name], following up on our discussion, I’d like to propose a KPI-based plan:

  • Deliver [KPI 1] by [date]

  • Deliver [KPI 2] by [date]
    If achieved, could we finalize the adjustment to [range] on [date]?
    Happy to refine the metrics as needed. Thanks, [Your Name]

MẪU 4 — STAGED ADJUSTMENT

Subject: Proposed staged compensation adjustment
Hi [Name], thank you for considering my request.
If a full adjustment isn’t feasible now, could we consider a staged plan: [A] now and [B] after [date] upon delivering [KPI]?
Please let me know what’s workable. Thanks, [Your Name]

MẪU 5 — REQUEST CLARITY

Subject: Clarifying criteria and timeline
Hi [Name], to ensure we’re aligned, could you share the specific criteria and timeline we’ll use to evaluate the adjustment?
I’ll track progress and keep updates transparent. Thanks, [Your Name]

MẪU 6 — ROLE/SCOPE ALIGNMENT

Subject: Role scope alignment and compensation
Hi [Name], based on my current scope (stakeholder management, cross-team coordination, delivery ownership), can we align on the role level and the corresponding salary band?
Thanks, [Your Name]

MẪU 7 — BONUS/ALTERNATIVES

Subject: Alternative compensation options
Hi [Name], if base salary adjustment is limited right now, could we explore alternatives such as a performance bonus, title alignment, or additional benefits—along with a clear review date?
Thanks, [Your Name]

MẪU 8 — FOLLOW-UP MEETING

Subject: Scheduling follow-up – compensation discussion
Hi [Name], could we schedule a 15-minute follow-up on [date/time] to review progress and confirm next steps?
Thanks, [Your Name]

MẪU 9 — SHORT RECAP (5 LINES)

Subject: Recap – compensation alignment
Hi [Name], thanks for today.
Recap: scope + outcomes reviewed.
Next: I deliver [KPI] by [date].
Please confirm decision timeline.
Follow-up: [date]. Thanks.

MẪU 10 — REQUEST MARKET ALIGNMENT

Subject: Market alignment discussion
Hi [Name], could we also consider market alignment for this role level? I’m happy to share a range and keep it within our framework.
Thanks, [Your Name]

MẪU 11 — ADD MORE EVIDENCE

Subject: Additional evidence – impact summary
Hi [Name], as discussed, here’s a brief summary of my impact:

  • [Metric/result]

  • [Metric/result]

  • [Metric/result]
    Happy to walk through details. Thanks, [Your Name]

MẪU 12 — WHEN THEY SAY “NEXT CYCLE”

Subject: Next cycle – agreed checkpoints
Hi [Name], thanks. To prepare for the next cycle, could we agree on checkpoints and KPIs to evaluate by [date]?
Thanks, [Your Name]

MẪU 13 — CLEAR PATH FORWARD

Subject: Clear path forward
Hi [Name], I’d appreciate clarity on the path forward: criteria, timeline, and what success looks like for the adjustment.
Thanks, [Your Name]

MẪU 14 — CONFIRM WHAT YOU HEARD

Subject: Confirming our alignment
Hi [Name], just confirming I understood correctly: we’ll review [KPI] by [date] and revisit compensation on [date].
Please let me know if any correction is needed. Thanks.

MẪU 15 — POLITE BUT FIRM

Subject: Following up – compensation decision timeline
Hi [Name], thank you again. To plan effectively, could you confirm the expected decision timeline?
I’ll continue delivering on [KPI] and keep you updated. Thanks, [Your Name]

Các mẫu này rất hợp cho người học tiếng anh online cho người đi làm vì bạn chỉ cần thay chỗ [KPI], [date], [Outcome] là dùng được ngay.

học tiếng Anh online cho người đi làm 1 kèm 1

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: NÓI SAO ĐỂ KHÔNG “GẮT”, NHƯNG VẪN “CỨNG”

Trong Tiếng Anh cho người đi làm, “firm” không phải là “rude”. Bạn chỉ cần 3 kỹ thuật:

1) DÙNG “ALIGN / CLARIFY / CONFIRM”

  • “Could we align on…”

  • “Could you clarify…”

  • “Could we confirm…”

2) DÙNG “TO MAKE THIS ACTIONABLE”

  • “To make this actionable, can we set a review date?”

3) DÙNG “OPTIONS”

  • “I’m open to options…”
    Options làm câu nói mềm nhưng không yếu.

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: LỘ TRÌNH 10 NGÀY LUYỆN ĐÀM PHÁN TĂNG LƯƠNG (15–25 PHÚT/NGÀY)

Nếu bạn đang học tiếng anh giao tiếp cho người đi làm, hãy luyện như luyện kỹ năng nghề:

NGÀY 1–2 (BUILD YOUR CASE)

  • Viết 3 impact lớn (có số)

  • Viết 3 scope đã mở rộng

  • Viết 2 rủi ro bạn đã giảm

  • Viết 1 đề xuất range

NGÀY 3–4 (SCRIPT 90s)

  • Luyện khung 90 giây

  • Ghi âm 3 lần, nghe lại, rút bớt chữ

  • Chốt 1 câu mở, 1 câu ask, 1 câu close

NGÀY 5–6 (OBJECTIONS)

  • Học 12 phản biện + trả lời

  • Luyện role-play “budget/time/next cycle”

NGÀY 7–8 (EMAIL)

  • Chọn 5 mẫu email phù hợp

  • Viết sẵn 2 email: recap và KPI-based

NGÀY 9–10 (MOCK MEETING)

  • Mock 15 phút: mở – trình bày – phản biện – chốt

  • Chốt ngày follow-up và criteria

Nếu bạn học theo kiểu học tiếng Anh online cho người đi làm 1 kèm 1, phần nhanh nhất là: được sửa “tông” và “câu chốt” để không bị trôi.

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: GỢI Ý HỌC THỰC CHIẾN CÙNG FREETALK ENGLISH

Nếu bạn muốn dùng Tiếng Anh cho người đi làm để đàm phán tăng lương theo kiểu “nói ra quyết định”, cách học hiệu quả thường là học theo tình huống thật: role-play buổi raise, luyện phản biện budget, luyện câu chốt criteria/timeline, rồi viết email follow-up chuẩn công sở. Nếu bạn cần một mô hình sát việc, có người sửa lỗi sâu, bạn có thể tham khảo Freetalk English theo hướng Real-Life Immersion, đặc biệt dạng học tiếng Anh online cho người đi làm 1 kèm 1 để luyện đúng “kịch bản đời thật” của bạn.

TIẾNG ANH CHO NGƯỜI ĐI LÀM: NÓI ĐỂ “RA DEAL”, KHÔNG NÓI ĐỂ “THẮNG LÝ”

Đàm phán tăng lương bằng Tiếng Anh cho người đi làm không phải thi hùng biện. Nó là nói đủ ngắn để người nghe ra quyết định, đủ rõ để không hiểu nhầm, đủ dữ liệu để thuyết phục, và đủ câu chốt để không trôi.

Form DK bài viết

ĐĂNG KÝ KIỂM TRA TRÌNH ĐỘ & HỌC THỬ MIỄN PHÍ